Donnerstag, 22. Dezember 2011

Weihnachten - Christmas

Ich hab euch ja versprochen, dass ich noch einen Adventskalender habe, den ich euch zeigen möchte.

Gebastelt hab ich den schon vor einigen Jahren. Und jedes Jahr wird er auf's neue gefüllt mit kleinen Spielsachen und Naschereien.

Habt ihr erkannt was das Besondere an diesem Kalender ist?

In der großen "Schachtel" befinden sich 25 kleine Würfel (groß genug, um Überraschungseier darin verschwinden zu lassen). Diese habe ich mit Servietten beklebt. Alle 6 Seiten. Verschiedene Servietten. Wenn der Kalender leer ist, wenn die Würfel als Puzzle benutzt. Dann zeigen sich Rudolph mit der roten Nase, der kleine Rabe Socke, Piraten und Fußballer...


I promised you to show you another Advent calendar.

I made it years ago. But every year this calendar was filled with little toys and candy.

Did you see what's special with this Advent calendar?

In the big box there are 25 little cubes (big enough to hide kinder surprise eggs inside). I put some napkins on the cubes. All 6 sides. Different napkins. When the calendar is emptied it can be used as a puzzle. So the cubes show Rudolph the red-nosed reindeer, the little raven "Socke" (sock), pirates and soccer player...




Weihnachtskarten habe ich auch gebastelt. Als ich die Briefumschläge verschlossen hatte, fiehl mir wieder ein, dass ich die Karten ja fotografieren wollte... Aber es war zu spät, der Brief war zu. ; )

Dafür möchte ich euch aber noch ein paar Bilder meiner Weihnachtsdeko zeigen.
Ich glaub, ich seh ziemlich rot für Weihnachten. ; )

Ein Kranz ist es zwar nicht, aber 4 Kerzen (Teelichter) hat meiner trotzdem.


I also made some Christmas cards. When I closed the envelopes, I remembered that I wanted to make pictures of the cards... But it was too late. The letter was closed. ; )

Instead of this I will show you some pictures of my Christmas decoration.
I think I see red for this Christmas. ; )

It's not a wreath but it also has 4 candles (tea candles).








Advent, Advent ein Rentier (b)rennt... - Advent, Advent a reindeer runs (burns)









Räucherschneemännchen - smoking snowman


Die Krippe darf natürlich nicht fehlen. - The nativity set shouldn't be missing.

Montag, 12. Dezember 2011

Adventskalender

Hallo ihr Lieben.

Leider bin ich in den letzten Tagen nicht wirklich zum Bloggen gekommen.

Aber ich habe euch ja versprochen, euch noch meine anderen Adventskalender zu zeigen.

Und hier ist Nummer 2! Einen habe ich noch für euch in den nächsten Tagen : )

Die Idee dazu habe ich in der großen weiten Bloggerwelt bei raumdinge entdeckt.

~~~~~


Hello everybody.

Unfortunately I haven't had enough time during the last days for blogging.

But I promised you to show you my other Advent calendars.

And here you can see number 2! I still have one more for you in the next days : )

I found the idea for that calendar in this big big blogger world on raumdinge.











... nur noch 12 Häuschen öffnen... Eigentlich nur noch 11, denn wenn das 12. geöffnet wird, ist ja schon Heilig Abend!
Weihnachten - das Fest der Familie, der Liebe und der Geschenke.


Wie feiert ihr dieses Jahr Weihnachten?

~~~~~


... only 12 more houses to open... Actually only 11, because when I open the 12. one, it's already Holy Eve!
Christmas - the festivity of family, love and presents.

How do you celebrate Christmas this year?


~~~~~

Kleiner Nachtrag:

Mein Adventskalender hat jetzt noch Zuwachs bekommen. Kleine Filzsterne und ein Stoff-Rentier haben sich noch dazu gesellt. Leider blühen die Kirsch- und Apfelzweige noch nicht...

~~~~~

Short addition:

My Advent calendar became bigger now. Little felt stars and a fabric reindeer wanted to hang there too. Unfortunately the cherry and apple twigs aren't flourishing right now...




Donnerstag, 1. Dezember 2011

Adventskalender

Ich hab ja selbst fast nicht mehr daran geglaubt, aber sie sind tatsächlich noch rechtzeitig fertig geworden:
Meine Adventskalender.
Einen davon möchte ich euch heute gerne zeigen.

~~~~~
I can't believe but finally I've got done with them on time:
My Advent Calendars.
I'd like to show you one of them today.




Die Coffee-to-go - Becher habe ich mit Servietten beklebt und befüllt.

~~~~~
I pasted the Coffee-to-go cups with napkins and then I filled them.





Da mir diese Variante des Aufstellens etwas zu wackelig schien, hab ich mich dann doch für diese Variante entschieden:

~~~~~
Because this way of stacking seemed to be too rickety I chose another way of stacking: 



Hier nochmal die Becher im Detail:

~~~~~
Here the cups in detail:









Das Gute an diesem Kalender ist, dass er alle Jahre wieder aufs Neue befüllt werden kann.

Ja, mit was kann man die denn überhaupt befüllen?

~~~~~
The good thing is that this calendar can be refilled in the next year.

What to use to fill the cups?



Ich hab sie mit kleinen Leckereien und allerhand Nützlichem, z.B. für einen kleinen Wohlfühltag zu Hause, gefüllt.

Was war denn bei euch im Adventskalender drin? Habt ihr überhaupt noch einen?

Die anderen gebastelten Kalender zeige ich euch dann in den nächsten Tagen.

~~~~~
I filled them with some delicious things and a lot of useful things, e.g. for a little wellness day at home.

Which surprise was in your Advent Calendar? Do you have one?

I will show you the other calendars during the next days.