Gebastelt hab ich den schon vor einigen Jahren. Und jedes Jahr wird er auf's neue gefüllt mit kleinen Spielsachen und Naschereien.
Habt ihr erkannt was das Besondere an diesem Kalender ist?
In der großen "Schachtel" befinden sich 25 kleine Würfel (groß genug, um Überraschungseier darin verschwinden zu lassen). Diese habe ich mit Servietten beklebt. Alle 6 Seiten. Verschiedene Servietten. Wenn der Kalender leer ist, wenn die Würfel als Puzzle benutzt. Dann zeigen sich Rudolph mit der roten Nase, der kleine Rabe Socke, Piraten und Fußballer...
I promised you to show you another Advent calendar.
I made it years ago. But every year this calendar was filled with little toys and candy.
Did you see what's special with this Advent calendar?
In the big box there are 25 little cubes (big enough to hide kinder surprise eggs inside). I put some napkins on the cubes. All 6 sides. Different napkins. When the calendar is emptied it can be used as a puzzle. So the cubes show Rudolph the red-nosed reindeer, the little raven "Socke" (sock), pirates and soccer player...
Weihnachtskarten habe ich auch gebastelt. Als ich die Briefumschläge verschlossen hatte, fiehl mir wieder ein, dass ich die Karten ja fotografieren wollte... Aber es war zu spät, der Brief war zu. ; )
Dafür möchte ich euch aber noch ein paar Bilder meiner Weihnachtsdeko zeigen.
Ich glaub, ich seh ziemlich rot für Weihnachten. ; )
Ein Kranz ist es zwar nicht, aber 4 Kerzen (Teelichter) hat meiner trotzdem.
I also made some Christmas cards. When I closed the envelopes, I remembered that I wanted to make pictures of the cards... But it was too late. The letter was closed. ; )
Instead of this I will show you some pictures of my Christmas decoration.
I think I see red for this Christmas. ; )
It's not a wreath but it also has 4 candles (tea candles).
Advent, Advent ein Rentier (b)rennt... - Advent, Advent a reindeer runs (burns)
Räucherschneemännchen - smoking snowman
Die Krippe darf natürlich nicht fehlen. - The nativity set shouldn't be missing.